She was sworn in, along with eleven other jurors.
她与他十一位陪审员一起宣誓就职。
He is sincere and easy to get along with.
他为人诚恳, 很好相处。
A bill came along with the package.
清单与包裹一并到达。
The old man hobbled along with the help of his grandson.
老人在他的孙子挽扶下蹒跚而行。
They’re still plodding along with their investigation.
他们仍然在烦地进行调查。
How are you getting along with your classmates?
你和班上同学相处得如何?
I was chosen, along with twelve other artists.
我和他12位艺术家一起被选中。
I refused to go along with their pathetic charade.
我拒跟他们摆出那副悲的装模作样的姿态。
A splendid bookcase goes along with the complete encyclopaedia if you pay cash.
如果你付现金购买全套百科全书,免费获得一个极好的书柜。这是本哲学百科全书。
She is tripping along with her little steps.
她踏着小步在轻盈地跳着舞。
He is good-tempered; he gets along with everyone.
他脾气好, 和谁都处得来。
Yellow or light eyes are to be strongly penalized, along with a walleyed or staring expression.
黄色睛或浅色睛属于严重缺陷,连带着,斜或表也属于缺陷。
The boat drifted along, with the child asleep inside it and no one guiding its direction.
小船缓缓向前漂去, 船上的孩子睡着了, 无人掌舵。
The boys found it hard to get along with Tom, because he always said some very belligerent things.
孩子们觉得汤姆很难相处,因他老是说些十分挑衅性的话。
Along with the similarly large dinocephalia, the bradysaurs constituted the herbivorous megafauna of the late Middle Permian Period.
缓龙与类似大小的恐��兽类都是中二叠纪的草食性巨型土壤生物。
Along with these there may be co-regents, who exercise no sovran power, but are marked out as eventual successors.
和他们地位相同的则有联合摄政,他们参与权力运作,只是作为最终继承者的标志。
He's tagging along with me.
他一直跟着我。
The unicorns of the sea, Monodon monoceros are members of the order Cetacea, along with whales, dolphins and porpoises.
身为海洋中的独角兽,它们与鲸鱼、海豚和鼠豚一样,属于鲸类纲目。
In certain exemplary embodiments, a closure member might be provided along with a securement mechanism and an opening mechanism.
该系统还设置一封闭件、以及一锁定机构和一打开机构。
Along with the foreign capital banking law hominization's advancement, Shanghai has become the foreign capital legal person bank mainly to gather.
随着外资银行法人化的推进,上海已成为外资法人银行的主要集聚地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
How do you get along with people who have different characters?
你怎么和不同性格的人相处?
Along with a sense of control also comes a sense of responsibility.
随着而来的,就是责任。
And I swallowed their insults along with their slurs.
我忍耐、吞下他们的侮辱和诽谤。
They classify it as a junk food, along with greasy French fries, potato chips, and hamburgers.
他们把它归类为一种垃圾食物,和油腻的薯条、洋芋片以及汉堡包一样。
Scots is one of Scotland's three remaining indigenous languages, along with Gaelic and English.
苏格兰语是苏格兰现存的三种土著语言之一,有盖尔语和英语。
Mary didn't get along with her stepmother.
玛丽和她的继母处得不好。
His country, along with China, is among the leaders of the 38 countries.
他的国家与中国,是38个国家的领导者之一。
She was freed along with her baby, the first such rescue.
一同获救的有她的孩子,这也是政府第一次成功解救奇布克人质。
There've been stranded as a overcrowd camp along with about 12,000 other migrants.
留难民约1.2万人。
I've destined him To die along with thee.
可我让他和你一起去死。
What sorts of dangers come along with them?
以及这些策略会带来哪些风险?
Thank you for coming along with us.
谢谢你和我们一起来。
Employment patterns have changed, along with almost everything else.
和几乎所有事情一样,就业模式也发生了变化。
Do you get along with him? -Yes.
你跟他相处得好不?-挺好呀。
So you can just print that out and take it along with you.
所以你可以直接打印出来,自己带着就行。
So that's another one to remember, along with the " ya" sound here.
这又是一个需要特别记忆的点,和这里的“ya”一样。
I'll go along with you on this one.
在这一点上我同意你的看法。
How do get along with those people?
你和这样的人相处得如何?
So there's a whole bunch of things that go along with it.
所以是各方各面都要看重。
Along with her humanitarian work, she is known for campaigning for gender equality.
而在人道主义方面,她因争取男女平等而闻名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释